IPB

Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

> Indexation document flamand, Hazebrouck
pdebreu
posté 14/10/2011 à 07:18
Message #1


Expert
******

Groupe : Bienfaiteur
Messages : 1 772
Inscrit : 20/01/2007
Lieu : 45370 CLERY-SAINT-ANDRE
Membre no 2 812
Logiciel: GeneWeb



Bonjour à toutes et tous

Quelqu'un pourrait-il m'indiquer quelles informations on trouve dans les vues 217 à 238 du microfilm 5 Mi 35 R 012 (B Hazebrouck 1589-1634) ? Je pense que ce passage est rédigé en flamand, bien sûr c'est seulement le type d'information que j'aimerais connaitre (afin de savoir si cela vaut la peine de me lancer dans une traduction littérale)

Ce passage est inséré entre les séquences suivantes ;

- page 2 à 149 : baptêmes de décembre 1589 au 2/1/1600 (copie)
- pages 150 à 216 : baptêmes d'octobre 1591 à janvier 1600 (minute)
- pages 217 à 238 ?
- pages 219 et suivantes : baptêmes de 1600 à 1623
- ...

Merci d'avance

Pierre
Go to the top of the page
 
+ 
 
 
Réponse(s)
pdebreu
posté 16/11/2011 à 20:37
Message #2


Expert
******

Groupe : Bienfaiteur
Messages : 1 772
Inscrit : 20/01/2007
Lieu : 45370 CLERY-SAINT-ANDRE
Membre no 2 812
Logiciel: GeneWeb



Bonjour à toutes et tous, bonjour Myriam

174 lecteurs à ce jour : merci Myriam d'avoir réactivé le sujet... même si le texte ne semble pas beaucoup inspirer les dernières personnes à l'avoir lu (IMG:style_emoticons/default/wink.gif) .

En fait voici le point sur cette recherche, et les informations dont je dispose à présent.

1 - Par Thérèse, qui est passée aux archives municipales d'Hazebrouck, j'ai eu la correspondance entre les registres "physiques" et les vues du microfilm 5 Mi 35 R 012 :
- registre 1 - B 1589-1600 (grosse) - Vues 558 à 705
- registre 2 - B 1591-1600 (minute) - Vues 706 à 794. A a fin de ce volume se trouvent les pages en flamand dont il question (numérotation absolue de ces pages par rapport au microfilm : 773 à 794 sur 1244)
- registre 3 - B 1600-1625 - Vues 795 à 1015
- registre 4 - B 1623-1630 - Vues 1016 à 1126
Ces pages en flamand ont donc été inscrites à la fin d'un registre incomplet - rien ne renseigne sur la date où ces "pages blanches" ont été utilisées

2 - Sur Généachtimi où j'ai posé la question (après l'absence de réponse ici) j'ai eu l'avis d'une habituée néerlandophone du forum. D'après elle ce texte est écrit en néerlandais ancien, sans doute par un religieux et il y est question surtout de la mort (plus peut-être certains passages relatifs à la Bible ?). Des phrases dans la vue 781 seraient d'après elle typiques de l'ensemble :
"als ik peinse aen (?) de doot van ..." = quand je pense à la mort de ...
"myn herte is vol droefheid ... bitterheid". = mon coeur est plein de tristesse ... d'amertume.
J'ai repéré la première phrase à deux reprises (vue 781, page de gauche : lignes 23 et 33), pas la seconde phrase. Mais a priori je je vois pas trop pourquoi elle n'y serait pas... sur la page ou bien 3 ou 4 pages plus loin

3 - Enfin ce que je crois à présent une "fausse piste" J'ai rapproché ce texte de la "préface" de Michel Moulin figurant dans la reconstitution des familles de la ville d'Hazebrouck. Il indique (p. III) que pour les années où il n'existe pas de registres de sépultures il a trouvé dans les livres de compte de paroisse (série GG) "la liste des personnes décédées qui ont bénéficié d'un service funèbre de première classe (Grosse cloche - Sépulture in Templo)". Je me suis demandé s'il pouvait y avoir un rapport entre ces deux éléments ; à la réflexion je crois que non, mais un des noms qui figure de façon très lisible en haut de la vue 779 (page de gauche : Colaerdi van Pradelles) est précisément une des personnes (nom standardisé : "Nicolas VANPRADELLES") dont la date de décès (1647) a été déterminée par cette source (cf page VI de la préface pour valider l'assimilation des prénoms Colard et Nicolas). Toutefois vue 773 je ne vois comme seules dates 1604 et 1607 ; je pense à présent que l'identité des noms est sans doute une simple coïncidence

Voilà où j'en suis. Vu ces maigres résultats l'urgence de cette demande est passée de AAA à A... mais je reste intéressé par toute idée pour faire avancer le schmilbick et réviser ma notation

Cordialement

Pierre
Go to the top of the page
 
+ 

Les messages de ce sujet


  
2 utilisateur(s) sur ce sujet (2 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 



RSS Version bas débit Nous sommes le : 30 07 2025 à 20:11