IPB

Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

> DEWEERT x RYSSEN, Hondschoote
cfourcroy
posté 10/07/2011 à 14:37
Message #1


Initié
****

Groupe : Membre +
Messages : 72
Inscrit : 19/12/2007
Membre no 6 268
Logiciel: Aucun de précis



Bonjour

j'ai plusieurs actes en latin, pourriez vous m'aider à compléter ou à corriger ce que j'ai pu déchiffrer


http://www.gennpdc.net/lesforums/uploads/1...68_3_247685.jpg

anno 1699 die 23 augusti, infrascriptus tribus bannis promissio xxx matrimonio per verba de praesenti
Joannes Baptistus DEWEIRDT et Godelieve RYSSEN, presentibus testibus PEtro DEPOORTER et Petro xxx

anné 1699 le 23.08, je soussigné après la publication des trois bans, xxx en mariage par paroles du présent
Jean Baptiste DEWEIRDT et Godelive RYSSEN, en présence des témoins Pierre DEPOORTER et Pierre xxx


fin du 1er envoi
Go to the top of the page
 
+ 
 
 
Réponse(s)
pdebreu
posté 18/07/2011 à 16:55
Message #2


Expert
******

Groupe : Bienfaiteur
Messages : 1 772
Inscrit : 20/01/2007
Lieu : 45370 CLERY-SAINT-ANDRE
Membre no 2 812
Logiciel: GeneWeb



Bonjour Christiane

Citation
anno 1699 die 23 augusti [ego] infrascriptus
tribus bannis premissis conjunxi matri-
monio per verba de praesenti Joannem
Bap[tis]tam DEWEIRDT et Godilevam RYSSEN
presentibus testibus Petro DEPOORTER et
Petro xxx

L'an 1699 le 23ème jour d'aout [je] soussigné
après publication des trois bans ai joint en ma-
riage par paroles du présent Jean
Baptiste DEWEIRDT et Godelive RYSSEN
en présence des témoins Pierre DEPOORTER et
Pierre xxx

Je ne connais pas suffisamment les patronymes de la région d'Hondschote pour proposer le nom du second témoin. Le début semble AM?, la fin -AERT

Cordialement

Pierre
Go to the top of the page
 
+ 

Les messages de ce sujet


  
2 utilisateur(s) sur ce sujet (2 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 



RSS Version bas débit Nous sommes le : 15 08 2025 à 03:56