IPB

Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

> DEWEERT x RYSSEN, Hondschoote
cfourcroy
posté 10/07/2011 à 14:37
Message #1


Initié
****

Groupe : Membre +
Messages : 72
Inscrit : 19/12/2007
Membre no 6 268
Logiciel: Aucun de précis



Bonjour

j'ai plusieurs actes en latin, pourriez vous m'aider à compléter ou à corriger ce que j'ai pu déchiffrer


http://www.gennpdc.net/lesforums/uploads/1...68_3_247685.jpg

anno 1699 die 23 augusti, infrascriptus tribus bannis promissio xxx matrimonio per verba de praesenti
Joannes Baptistus DEWEIRDT et Godelieve RYSSEN, presentibus testibus PEtro DEPOORTER et Petro xxx

anné 1699 le 23.08, je soussigné après la publication des trois bans, xxx en mariage par paroles du présent
Jean Baptiste DEWEIRDT et Godelive RYSSEN, en présence des témoins Pierre DEPOORTER et Pierre xxx


fin du 1er envoi
Go to the top of the page
 
+ 
 
 
Réponse(s)
cfourcroy
posté 10/07/2011 à 15:16
Message #2


Initié
****

Groupe : Membre +
Messages : 72
Inscrit : 19/12/2007
Membre no 6 268
Logiciel: Aucun de précis



http://www.gennpdc.net/lesforums/uploads/1...68_3_122660.jpg

anno domini millesimo septingentesimo vigesimo quarto die vigesima septima marty
infrascriptus baptizavi Petrus jacobus, filius Joannes Baptistani DEWEERT et Petronilla NEVIANS, conjugum
natam heri, susceptores xxx Petrus Sidronus VANVEUREN et Maria Anna CAULIR, uxor Joannes PASVOORT, nostri

année 1724 le 27.03, je soussigné ai baptisé Pierre Jacques, fils de Jean Baptiste DEWEERT et Pétronille NEVIANS
en légitime mariage, né hier, ses parrain et marraine xxx Pierre Sidron VANVEUREN, et Marie Anne CAULIER
épouse de Jean PASVOORT, nos paroissiens

fin du 6ème envoi
Go to the top of the page
 
+ 

Les messages de ce sujet


  
2 utilisateur(s) sur ce sujet (2 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 



RSS Version bas débit Nous sommes le : 15 08 2025 à 03:54