IPB

Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

> MELSENS, Flandre
cfourcroy
posté 14/10/2010 à 16:19
Message #1


Initié
****

Groupe : Membre +
Messages : 72
Inscrit : 19/12/2007
Membre no 6 268
Logiciel: Aucun de précis



Bonjour

J'ai téléchargé en galerie 3 actes en latin pour une aide à la traductio

lien du 1er acte
24.06.1752 à Courtrai acte de naissance de Melsen Jean François
http://www.gennpdc.net/lesforums/uploads/1...68_3_274158.jpg

lien du 2ème acte
06.09.1754 à Courtrai acte de naissance de Melsen Jean Joseph
http://www.gennpdc.net/lesforums/uploads/1...68_3_132720.jpg

lien du 3ème acte
31.12.1756 à Courtrai acte de naissance de Melsen Jean Ludovic
http://www.gennpdc.net/lesforums/uploads/1...6268_3_2659.jpg

je vous remercie par avance de votre aide
Cordialement
Christiane
Go to the top of the page
 
+ 
 
 
Réponse(s)
rvantorre
posté 14/10/2010 à 16:35
Message #2


Plume d'Or 2010, 2007, Argent 2011, Bronze 2012, 2009, 2008
******

Groupe : Membre +
Messages : 9 494
Inscrit : 31/10/2005
Membre no 558
Aide possible: Flandres et Audomarois
Logiciel: GeneaTique



bonjour,

1)vous débutez ? ce n'est pas grave, commencez par aligner les lettres telles qu'elles sont écrites, une à une, ligne par ligne, vos 3 textes sont très clairs, bien écrits, sans ratures ni bavures ;

2)ensuite essayez de traduire :
1) petit fascicule à 5 euros au CRGFA pas cher
2) un dico ......5 euros pas plus à Emmaus,
ensuite seulement, nous vous aiderons : d'encre ; (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/biggrin.gif) tous les débutants passent par là avant de devenir anciens ; (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/biggrin.gif)

Régine
Go to the top of the page
 
+ 
vlecuyer
posté 17/10/2010 à 23:29
Message #3


Plume d'Argent 2009
*******

Groupe : Animateur
Messages : 23 809
Inscrit : 30/06/2006
Lieu : Nancy
Membre no 1 682
Logiciel: Reunion



Citation (rvantorre @ 14/10/2010 à 17:35) *
1)vous débutez ? ce n'est pas grave, commencez par aligner les lettres telles qu'elles sont écrites, une à une, ligne par ligne, vos 3 textes sont très clairs, bien écrits, sans ratures ni bavures ;

2)ensuite essayez de traduire :
1) petit fascicule à 5 euros au CRGFA pas cher
2) un dico ......5 euros pas plus à Emmaus,
ensuite seulement, nous vous aiderons : d'encre ; (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/biggrin.gif) tous les débutants passent par là avant de devenir anciens ; (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/biggrin.gif)

Régine me corrigera si je me trompe, mais sa réponse était (comme je le crois beaucoup de ses réponses) pédagogique : comment procéder pour s'aider soi-même tout en progressant.

Et je partage un peu son point de vue : j'ai appris seul et en quelques jours à déchiffrer l'écriture "fraktur", que l'on trouve souvent à tort appelée "gothique", pour lire des actes concernant l'ascendance de mon épouse en Alsace, puis j'ai ressorti mon vieux dico français-allemand, et non seulement je n'ai pas eu besoin d'aide, mais j'ai appris quelque-chose, et j'ai pu traduire des actes écrits en fraktur pour d'autres demandeurs.

Ici, je pense que la manip que suggère Régine est la même, et a le même objectif : faire en sorte que Christiane (et d'autres) puissent par la suite déchiffrer, puis traduire eux-mêmes ces actes en latin, et passer de "débutant" à "ancien".

Personnellement, je trouve cela bien plus enrichissant que d'être obligé de considérer ces écritures anciennes et/ou langues anciennes ou étrangères comme définitivement obscures... Quel plaisir de lire, plutôt que de ne voir que des symboles sans aucun sens... Et très franchement, sauf évidemment pour de longs documents comme il en figure quelques-uns dans ce forum d'aide à la traduction, les tournures latines qui reviennent dans les registres paroissiaux sont un peu toujours les mêmes, il n'est pas besoin de connaître tout le latin dans ses moindres recoins.

Bertrand donne toujours un lien vers un tableau récapitulant ces tournures les plus courantes...mais je ne le retrouve plus...

Et si, malgré tout, il reste des passages obscurs, alors l'aide fonctionnera toujours (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/wink.gif)

Amicalement,
Vincent
Go to the top of the page
 
+ 

Les messages de ce sujet


  
2 utilisateur(s) sur ce sujet (2 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 



RSS Version bas débit Nous sommes le : 18 07 2025 à 10:46