IPB

Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

> Déchiffrage et traduction latin acte 1752, Merris
pflament
posté 05/02/2009 à 12:29
Message #1


Confirmé
*****

Groupe : Membre +
Messages : 355
Inscrit : 01/07/2007
Membre no 4 387
Aide possible: FLAMENT, DUPLOUICH, LEDOUX
Logiciel: Heredis



Bonjour,

j'ai mis en galerie l'acte de mariage DE CREUS X SMAGGE du 7/2/1752 à Merris pour déchiffrage et traduction du latin

http://www.gennpdc.net/lesforums/index.php...si&img=8247

En vous remerciant d'avance,

Cordialement,

pascal.
Go to the top of the page
 
+ 
 
 
Réponse(s)
pgeneau
posté 07/02/2009 à 19:19
Message #2


Expert
******

Groupe : Érudit
Messages : 2 190
Inscrit : 03/12/2005
Lieu : Saint Germain les Arpajon (Essonne)
Membre no 756
Logiciel: Aucun de précis



Bonjour à tous,

Je me jette à l'eau à mon tour. Cet essai respecte le fond mais pas toute la forme, car certains mots m'ont échappé.

L'an du Seigneur 1753, le sept février, Je soussigné vicaire, avec l'autorisation de manière écrite du révérend curé, les 3 bans ayant été ici proclamés, avec leur consentement j'ai uni en mariage François DECREUS âgé d'environ 20 ans, paysan, et Jeanne SMAGGE âgée d'environ 24 ans. Les témoins furent Jacques SMET meunier, Joseph BUNT (?), Jean Baptiste SMAGGE frère de l'épouse, et Fernant GOBERT (il signe GOBRECHT), qui ont signé en double avec moi, l'époux et l'épouse ne sachant (signer).

Cordialement
Pierre
Go to the top of the page
 
+ 

Les messages de ce sujet


  
1 utilisateur(s) sur ce sujet (1 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 



RSS Version bas débit Nous sommes le : 05 08 2025 à 09:47