![]() |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
![]() |
![]()
Message
#1
|
|
Expert ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Érudit Messages : 2 115 Inscrit : 18/02/2007 Lieu : MERVILLE Membre no 3 146 Logiciel: Aucun de précis ![]() |
Merci beaucoup Laurent de votre réponse,
J'en profite pour vous demander si vous avez fais des recherches approfondies sur votre nom de famille . Mon mari descend des Decasteker de Locre et Dranoute en Belgique qui je crois descendent de Christian Decasteker de Honschoote . J'ai relevé et je relève tous les Decasteker que je trouve de chaque côté de la frontière . Ma petite fille quant à elle descend du couple Degrand x Decasteker mariés à Zeggers-Cappel en 1778 . Cordialement, régine |
|
|
![]()
Message
#2
|
|
Expert ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Érudit Messages : 2 115 Inscrit : 18/02/2007 Lieu : MERVILLE Membre no 3 146 Logiciel: Aucun de précis ![]() |
Bonjour,
J'ai une ancêtre à Armentières qui passe de CAESTRECK à CASTRECK et à CASTRIQUE. Nous sommes sur la frontière linguistique entre le flamand et le Français, ou plutôt le patois et les noms se sont pour la plupart transformés phonétiquement suivent ce que le scripte entendait à l'oreille quand quelqu'un était nouveau. Cela se faisait sans ce préocuper le moins du monde de la signification originelle. DE CASTECKERE veut dire gouteur de fromage en flamand, mais CASTRIQUE ne veut pas forcément dire quelque chose en français. J'ai une ascendance CHIROUTRE qui se transforme au fur et à mesure du passage d'une commune à l'autre en CIROT, CHIROTTE, SIROT SIROUT SEROUTE pour devenir CEROUTER entre la première orthographe et la dernière il y a une grande évolution. Je continue de penser que l'origine est peut être la même. J'essayerais de suivre les pistes que vous indiquez la prochaine fois que j'irais à Ypres, je vous tiendrais au courant. Cordialement, Régine |
|
|
![]() |
Version bas débit | Nous sommes le : 23 06 2025 à 07:41 |