IPB

Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

> KAART, Acte de mariage
apiters
posté 17/11/2008 à 15:46
Message #1


Néophyte
*

Groupe : Membre
Messages : 4
Inscrit : 16/04/2008
Membre no 7 609
Logiciel: Aucun de précis



Velserbroek , le 17 novembre 2008



Messieurs, mesdames,

Moi, c’est Aad Piters et je m’occupe de la généalogie de la famille KAART.
Le vingt octobre 1813, KAART , François, s’est marié avec OLLIVIER, Victoire Perpétuité.
(details http://www.gennpdc.net/releves/acte_mari.php?xid=138249)
Pourriez-vous me communiquer où et comment je pourrais obtenir une copy /un duplication de l’acte de mariage plus supplement?

S’íl y a des frais, pas de problèmes.
J’attends votre réponse.

Merci d’avance,


Aad Piters

Ps Please respond in English or Dutch if possible!
Go to the top of the page
 
+ 
 
 
Réponse(s)
sthery
posté 17/11/2008 à 16:55
Message #2


Expert
******

Groupe : Membre +
Messages : 1 389
Inscrit : 30/09/2005
Lieu : Montblanc (Hérault)
Membre no 43
Logiciel: Aucun de précis



Bonjour Aad

Le mariage est à Dunkerque. Si José a cela??

Essaie de préciser le lieu dans le titre du message: c'est plus facile. Et d'y mettre les deux patronymes du couple. (voir dans aide et règles)

Je modifie le lien qui n'est pas bon:

http://www.gennpdc.net/releves/acte_mari.php?xid=138249

Cordialement
Go to the top of the page
 
+ 
alachaud
posté 17/11/2008 à 17:04
Message #3


Confirmé
*****

Groupe : Membre +
Messages : 603
Inscrit : 15/05/2006
Lieu : Bruxelles
Membre no 1 525
Aide possible: Flandre Occidentale
Logiciel: Heredis



Dag Aad,

Ik zal het vorige bericht voor jou vertalen.

Het huwelijk heeft in Duinkerke plaats genomen. Dé specialist van Duinkerke heeft waarschijnlijk een kopie van deze akte.

Nota: gelieve de plaats in de titel van je volgende berichten aan te kondigen, want het is gemakkelijker voor iedereen.

De link naar de akte werkte niet maar Stéphane heeft het vervangt.


Mvg,

Anthony
Go to the top of the page
 
+ 
apiters
posté 08/12/2008 à 10:47
Message #4


Néophyte
*

Groupe : Membre
Messages : 4
Inscrit : 16/04/2008
Membre no 7 609
Logiciel: Aucun de précis



Citation (alachaud @ 17/11/2008 à 17:04) *
Dag Aad,

Ik zal het vorige bericht voor jou vertalen.

Het huwelijk heeft in Duinkerke plaats genomen. Dé specialist van Duinkerke heeft waarschijnlijk een kopie van deze akte.

Nota: gelieve de plaats in de titel van je volgende berichten aan te kondigen, want het is gemakkelijker voor iedereen.

De link naar de akte werkte niet maar Stéphane heeft het vervangt.


Mvg,

Anthony


Anthony,

Bedankt voor het vertalen van de voorgaande berichten.

Ik wil graag een kopie van de genoemde trouwakte, maar ik heb geen idee, hoe in contact te komen met de specialist van Duinkerken?

Kan jij me helpen?

Vriendelijke groet,

Aad
Go to the top of the page
 
+ 

Les messages de ce sujet


  
2 utilisateur(s) sur ce sujet (2 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 



RSS Version bas débit Nous sommes le : 06 05 2025 à 13:52