IPB

Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

> VALRO dit MALMAISON, Dunkerque
mderam
posté 07/11/2007 à 08:02
Message #1


Expert
******

Groupe : Membre +
Messages : 5 136
Inscrit : 07/11/2005
Membre no 605
Logiciel: Aucun de précis



bonjour à tous

j'aimerais une aide à la traduction de cet acte en latin, que je ne connais pas...
acte en galerie:
http://www.gennpdc.net/lesforums/index.php...si&img=1771

merci
Go to the top of the page
 
+ 
 
 
Réponse(s)
rvantorre
posté 10/11/2007 à 20:52
Message #2


Plume d'Or 2010, 2007, Argent 2011, Bronze 2012, 2009, 2008
******

Groupe : Membre +
Messages : 9 494
Inscrit : 31/10/2005
Membre no 558
Aide possible: Flandres et Audomarois
Logiciel: GeneaTique



bonsoir, quelques mots 1)infrasriptus = écrit ci en dessous (infra et supra )
2) [avec "campan" un seul écho campana = bell. "campan??? vulgo" ne pourrait-il avoir un rapport avec une célébration des funérailles avec la cloche "ordinaire" (jusqu'à présent j'ai rencontré deux fois ce type d'expression, l'une, à Pradelles, est l'enterrement d'un enfant "avec la première cloche", et une autre, à Aire/Lys, où il était question de la grosse cloche)]
......à St Omer .....St Sépulcre j'ai trouvé plusieurs fois enterré au son de 1 cloche....enterré au son de 3 cloches .....et peut etre plus .....et un superbe testament avec des quantités de messes ....des vêtements neufs pour la servante, une bague......pas pour moi ; alors campa vulgo = la cloche ordinaire ; [pour "vulgo" : en public]....aussi commun
à vrai dire, je ne me suis pas amusée..... (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/laugh.gif) (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/laugh.gif) (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/laugh.gif) (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/laugh.gif) bonne soirée Régine
Go to the top of the page
 
+ 
pdebreu
posté 11/11/2007 à 07:39
Message #3


Expert
******

Groupe : Bienfaiteur
Messages : 1 772
Inscrit : 20/01/2007
Lieu : 45370 CLERY-SAINT-ANDRE
Membre no 2 812
Logiciel: GeneWeb



Bonjour Régine, bonjour à tous,

Citation (rvantorre @ 10 novembre 2007 à 20:52) *
à St Omer St Sépulcre j'ai trouvé plusieurs fois enterré au son de 1 cloche....enterré au son de 3 cloches

Merci Régine, vous me confirmez ce que je voulais dire : parmi les différents types d'offices religieux, célébrés selon l'honorabilité du défunt (ou l'argent que versait la famille ?) il y avait une subdivision liée au nombre de cloches qu'on allait faire sonner (à Aire je viens de retrouver l'acte - en français - que je cherchais : il est question de "sonnage des deux grosses cloches")

Reste donc à combiner les premiers mots de la troisième ligne :
- comme l'a dit Pierre, exsequiis c'est exsequiae, funérailles, à l'ablatif (et pour être plus précis, à l'ablatif féminin pluriel : comme le savent les latinistes et les amateurs de Brel, au singulier le modèle des déclinaisons des mots de ce groupe c'est "ros-a ros-a ros-am ros-ae ros-ae ros-a" et au pluriel "ros-ae ros-ae ros-as ros-arum ros-is ros-is")
- campanam (terminaison pas très assurée) ça a rapport soit avec la cloche soit par extension le clocher
- vulgo, c'est "ordinaire" ; cela peut être l'ablatif de l'adjectif vulgus. A priori ce pourrait être le type de funérailles qui aurait qulque chose d'ordinaire ; mais là où cela me gêne, c'est qu'à l'ablatif c'est un masculin singulier
- si on passe sur ce "détail", il reste, pour départager les deux sens de campana, à regarder le premier mot de la ligne. Si le corps a été "conduit" (=cf conductivi) sous le clocher, on doit lui trouver un équivalent de "sub" ; si les funérailles ont été célébrées avec sonnerie de cloche, on doit trouver un équivalent de "cum"

Pour ma part j'avoue ne reconnaitre sur le cliché aucune de ces deux formes

Cordialement

Pierre
Go to the top of the page
 
+ 

Les messages de ce sujet
- mderam   VALRO dit MALMAISON   07/11/2007 à 08:02
- - mderam   Bonjour à tous, très grand merci à Claudine, Dani...   09/11/2007 à 09:24
- - rvantorre   bonjour, le défunt est masculin le dernier mot de ...   09/11/2007 à 11:29
- - rvantorre   bonjour re, j'aurais aimé ne pas être privée d...   09/11/2007 à 18:08
|- - dlarchet   bonsoir Régine Citation (rvantorre @ 09 ...   09/11/2007 à 23:57
- - pgeneau   Bonjour à tous, La fin du texte est bien" Mar...   09/11/2007 à 18:36
|- - pdebreu   Bonjour à tous Et pour ne pas mourir idiot... 1) ...   09/11/2007 à 22:56
|- - pgeneau   Citation (pdebreu @ 09 novembre 2007 à 22...   10/11/2007 à 10:55
|- - mderam   Citation (pgeneau @ 10 novembre 2007 à 10...   10/11/2007 à 12:36
|- - pdebreu   Bonjour à tous, bonjour Pierre Citation (pgeneau ...   10/11/2007 à 15:08
||- - mdesmolin   Bonjour, Citation (pdebreu @ 10 novembre 200...   10/11/2007 à 16:32
|- - mderam   Citation (pgeneau @ 10 novembre 2007 à 10...   11/11/2007 à 20:58
- - mderam   Bonsoir merci Régine et Pierre pour vos compléme...   09/11/2007 à 19:39
- - rvantorre   bonsoir : je lis à gauche 1389 Guillaume JOOS et ...   09/11/2007 à 20:53
- - mderam   Bonjour à tous Citation (rvantorre @ 09 nove...   10/11/2007 à 08:16
- - mderam   Bonjour Régine, j'ai vu votre commentaire en g...   10/11/2007 à 10:13
- - pgeneau   Bonsoir à tous, Myriam nous a invités à un autre e...   10/11/2007 à 17:54
|- - pdebreu   Bonsoir Pierre et Claudine Citation (pgeneau ...   11/11/2007 à 00:03
- - mderam   bonsoir à tous! je suis "époustoufflée...   10/11/2007 à 18:29
- - rvantorre   bonsoir, quelques mots 1)infrasriptus = écrit ci e...   10/11/2007 à 20:52
|- - pdebreu   Bonjour Régine, bonjour à tous, Citation (rvantor...   11/11/2007 à 07:39
- - rvantorre   bonjour, je viens d'essayer de revoir la photo...   11/11/2007 à 05:27
- - rvantorre   bonsoir nous sommes tous des CLOCHES c'est ...   11/11/2007 à 21:28
- - pdebreu   Bonjour Je suis d'accord avec Régine, sur le ...   12/11/2007 à 06:55
- - rvantorre   VU amitiés Régine   12/11/2007 à 08:41
- - rvantorre   VU amitiés Régine   12/11/2007 à 08:47
- - pgeneau   Bonjour à tous, L'affaire semble entendue, mai...   12/11/2007 à 09:18
|- - pdebreu   Bonjour Citation (pgeneau @ 12 novembre 2007...   12/11/2007 à 09:57
- - rvantorre   VU amitiés Régine   12/11/2007 à 10:36


  
2 utilisateur(s) sur ce sujet (2 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 



RSS Version bas débit Nous sommes le : 09 08 2025 à 14:55