![]() |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
![]() |
![]()
Message
#1
|
|
Confirmé ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 569 Inscrit : 27/04/2008 Lieu : CARNON (34280) Membre no 7 713 Logiciel: Heredis ![]() |
Appel aux spécialistes de paléo :
1) Matthieu AMELOOT x 8 4 1603 Hazebrouck Jacomina SCHATE 5 Mi 35 R 015 p 205 / 1206 problème de lecture du 2ème témoin Nb Jacomina est appelée Françoise ou Francine dans les actes de oo de ses enfants 2) pour le oo 2 10 1604 Haz nom de la marraine de Matthieu svp 5 Mi 35 R 012 P 277 / 688 3) pour le oo 21 12 1606 Haz nom de la marraine de Théodore svp 5 Mi 35 R 012 P 290 / 688 4) pour le oo 10 8 1615 Haz nom du parrain de Romain svp 5 Mi 35 R 012 p 350 / 688 pour Nicolas et Catherine voir p 374 et 407 pour ceux que cela intéresse Je n'ai pas trouvé le oo de Nicolas vers 1610 Merci d'avance pour vos lumières. |
|
|
![]()
Message
#2
|
|
Expert ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Érudit Messages : 2 269 Inscrit : 02/10/2005 Lieu : Marseille (13) Membre no 133 Logiciel: Heredis ![]() |
Bonjour Marie-Rose.
1 - Il me semble lire LEYS mais je "sèche" sur le prénom qui pourrait commencer par "m". D'après M.MOULIN : 2 - Marraine : Marie MAERTEN 3 - Marraine : Jeanne VANDEUSEN 4 - Parrain : Rémi VANEESCHE |
|
|
![]()
Message
#3
|
|
Confirmé ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 569 Inscrit : 27/04/2008 Lieu : CARNON (34280) Membre no 7 713 Logiciel: Heredis ![]() |
Bonjour à tous,
Merci à Christian Vantours pour ces éléments pour le 1) pas convaincue pour LEYS voir au dessus l'écriture de AMMELOOT A ressemble à un L Ae? SMULTE boof abréviation de Gilles ? merci pour cette tentative |
|
|
![]()
Message
#4
|
|
Confirmé ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Érudit Messages : 234 Inscrit : 02/06/2009 Membre no 10 579 Logiciel: Aucun de précis ![]() |
Bonjour Marie-Rose
Pour le mariage du 08-04-1603 il ny a pas de 2e témoin nommé. La formule est "et alys multis" Sur l'acte en dessous il est indiqué " et multis alys" Traduction probable " d'autres nombreux " Amicalement Michel Ce message a été modifié par mimoulin - 22/02/2012 à 21:50. |
|
|
![]()
Message
#5
|
|
Confirmé ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 569 Inscrit : 27/04/2008 Lieu : CARNON (34280) Membre no 7 713 Logiciel: Heredis ![]() |
Merci à 'mimoulin' pour cette traduction probable
|
|
|
![]()
Message
#6
|
|
Plume d'Or 2010, 2007, Argent 2011, Bronze 2012, 2009, 2008 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 9 494 Inscrit : 31/10/2005 Membre no 558 Aide possible: Flandres et Audomarois Logiciel: GeneaTique ![]() |
bonjour Marie Rose et Michel,
La formule est "et alys multis" " d'autres nombreux " cette traduction est certaine ; Régine |
|
|
![]() |
Version bas débit | Nous sommes le : 11 05 2025 à 21:04 |