Bonjour
J'ai des difficultés pour 2 mots en latin sur l'acte de décès du 08/07/1679 à Croisilles de Pierre GONSSE
J'aurais besoin de votre aide.
Merci d'avance
François
source de l'acte: AD62 en ligne 5MIR259/1 BMS1641-1829 vue 74g/1486
lien à l’acte :
http://archivesenligne.pasdecalais.fr/ark:/64297/a6b6af95a316a948aca38921991abaca
ma lecture:
Julius
octava julii mortuus est petrus
gonsse viduus ……………de
croisilles erat annorum circiter
80
Juillet
le huit juillet est mort petrus
gonsse veuf ………………. de
croisilles étant âgé d’environ
80 ans
Bonjour François.
Je lis : "locum tenens", c'est-à-dire : lieutenant.
je suppose qu'il y avait un quelconque administrateur qui avait alors le titre de lieutenant de Croisilles.
Cordialement.
Damien
bonsoir
bien : "locus tenens" = lieutenant
Amitiés Régine V
BOnsoir
A vos rangs, fixe
Ah, le bon temps du service militaire
734 - Contrat de mariage 21 juin 1663 - 2J8/241v
Martin GONSSE demeurant à Bihucourt fils de Antoine, laboureur et de Marguerite NOIRART ? assisté de Pierre GONSSE laboureur et lieutenant de Croisilles son oncle
- Marguerite LEROY fille à marier de Nicaise laboureur au Trasnoy et de Anne CASTELLAIN
Joseph
Propulsé par Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)