Version imprimable du sujet

Cliquez ici pour voir ce sujet dans son format original

GenNPdC - Genealogie Nord-Pas-de-Calais _ Haut Artois _ DE WANQUETIN

Écrit par : fverlaine 21/08/2016 à 23:29

Bonjour
Il me manque un mot dans l’acte de décès de Guislene DE WANQUETIN le 21/08/1686 à Maroeuil.
pourriez-vous m'aider?
Cet acte se trouve sur les AD62 en ligne 5MIR557/1 BMS1607-1809 vue 239/1354
page droite, 3° acte
lien vers l’acte :
http://archivesenligne.pasdecalais.fr/ark:/64297/583d6968ae43f33ce5245e34ea233dd8

Die vigesima prima Augusti obiit Guislena
de Wanquetin sexagenaria Stephani Lestoquart
uxor o(mn)i(bu)s s(a)c(ramen)tis praemunita et sépulture ibidem




le vingt et un Août est décédée Guislene
de Wanquetin sexagénaire femme d’Etienne Lestoquart
munie de tous les sacrements et inhumée le même

PS: rectifié suite au message n°6
Merci d'avance
François

Écrit par : fletho 22/08/2016 à 18:40


Bonsoir à tous,

Je lirais bien volontiers : OILES pour huile en picard d'où : "les Saintes Huiles" !

Bonne soirée à tous,

Francis,

Écrit par : fverlaine 22/08/2016 à 18:55

Bonsoir
Merci Francis pour votre réponse.
Le prêtre aurait-il "picardisé" son latin! biggrin.gif
J'avais cherché un mot en latin commençant par "oi", mais sans succès.
Bonne soirée également
François

Écrit par : fletho 22/08/2016 à 19:41

Bonsoir à tous,

On peut faire la remarque que ce mot Picard est probablement passé en langue anglaise (via Guillaume le Conquérant ) : OIL = huile !

Bonne soirée à tous,

Francis,

Écrit par : jvasseur 22/08/2016 à 20:11

Bonjour,

Je me permets d'ajouter mon petit grain de sel.

Je pense que OIBS n'est pas un mot latin en soi mais l'abréviation de OMNIBUS.
-------------- Voir http://fr.calameo.com/read/000709349cd2f2be8dc92 ---------------- sur le site Calameo.

Je pense qu'on peut traduire les deux abréviations OIBS et CTIS par OMNIBUS SACRAMENTIS...
Autrement dit "munie de tous les sacrements".

Joël

Écrit par : fverlaine 22/08/2016 à 22:32

Bonsoir
Merci Joël pour votre "grain de sel".
Effectivement j'ai fait une erreur sur la seconde abréviation et j'ai cherché une abréviation en rapport.
On retrouve bien là une formule "consacrée" pour ce genre d'acte.
Merci également pour le site Calameo que je connaissais pas et qui va s'avérer fort utile.
Bonne semaine
François

Propulsé par Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)