Bonjour,
Bonjour,
Je continue mes recherches sur St-Omer dans les baptêmes de St-Sépulcre au XVII° (5 MIR 765/24)
Quelques actes me posent des problèmes de lecture du nom de la mère, et je fais appel à l'aide des paléographes ...
http://archivesenligne.pasdecalais.fr/v2/ark:/64297/950a5cc16aae5877b951f6ad6e3db546 : °5/2/1630 Christophe JOLY de Antoine x Antoinette ????????
Désolé, c'est pâle et mal écrit ......
au plaisir de vous lire
Re-bonjour Jean-François,
Pour cet acte, rédigé par un prêtre qui n'est pas le rédacteur habituel, j'ai bien l'impression que le patronyme de la mère est malheureusement absent.
Je crois bien lire en effet :
"Antonii JOLY et Antoniæ coniugum filium legitimum"...
Au plaisir.
Damien
Hello
Conjugum, sans doute pas, on devrait avoir également un génitif féminin, comme pour Antoniae. Conjugae, éventuellement.
Philippe
Bonjour Philippe,
Si, si, on lit bien : "conjugum", au génitif pluriel, désignant en effet les deux époux, mariés.
De fait, c'est bien cette forme au pluriel "conjugum" qu'on retrouve, désignant les parents, sur presque tous les actes de baptême de la page...
(Et au singulier, la forme de ce mot au génitif est "conjugis", au masculin comme au féminin...)
Cordialement.
Damien
Bonjour Damien,
Pas trop d'accord. L'épouse, c'est conjuga; l'adjectifs associé: conjugus, a, um, qui donnerait conjugorum au génitif pluriel, s'appliquant aux deux.
Philippe
Propulsé par Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)