Version imprimable du sujet

Cliquez ici pour voir ce sujet dans son format original

GenNPdC - Genealogie Nord-Pas-de-Calais _ Entraide Numérique _ traduction latin

Écrit par : mderam 04/07/2007 à 07:20

Bonjour à tous

J'avoue mon ignorance...
Quelqu'un peut-il me traduire?
Je ne suis pas sûre que ça ait trait à l'acte dont je dispose , mais plus à un rajout de la page voisine du registre?

merci pour toute aide


Écrit par : pgeneau 17/07/2007 à 09:56

Bonjour Myriam,
Je lis:
Vide ad hunc locum
rescriptum in fine folio V
vide aliud sequens ibidem.
Delascar, pbre.

Une ébauche de traduction pourrait être:
Regarde ce lieu
reporté a la fin du folio V
regarde le reste suivant au même endroit
De Lascar, prêtre.

Il pourrait donc s'agir d'un additif reportant à la fin du folio V un lieu mentionné dans l'acte.

Désolé de ne pouvoir faire mieux, de l'eau a coulé sous les ponts depuis mes études de latin !!!
Cordialement
Pierre

Écrit par : mderam 17/07/2007 à 17:36

Citation (pgeneau @ 17 juillet 2007 à 10:56) *
Il pourrait donc s'agir d'un additif reportant à la fin du folio V un lieu mentionné dans l'acte.

Désolé de ne pouvoir faire mieux, de l'eau a coulé sous les ponts depuis mes études de latin !!!

Bonsoir
grand merci Pierre, c'est déjà bien!!!
si je vous dis que mon initiation au latin , au collège il y a une trentaine d'année, se résume à une chanson commençant par "...rosa...", vous comprendrez mes lacunes... smile.gif

Propulsé par Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)