QUOTE (ebeghin @ 27/08/2011 à 12:59)
Bonjour à tous
Je me lance dans la transcription du TAB 7432/113:
"Comparut en sa personne Nicolla BOMART laboureur et mary relict de Marie DE BURGE, quy fut sa femme en premières nopces, et demeurant en la paroisse d'Illies, et recongnut que pour satisfaire au partaige mobiliaire par luy accordé à Michiel, Jacqueline et Anne BOMMART, ses enffans qu'il eut de ladite deffuncte Marie DE BURGE portant à la somme de cent et cincquante livres parisis Flandres et dont il s'était tenu content, avoir baillé et accordé à tiltre de cense, ferme et louaige à ladite Jacqueline BOMART, sadite fille émancipée pardevant justice compétente et aiant attainct d'aige de vingt et ung an, à ce présente qu'elle le congnut, avoir prins et promis tenir audit tiltre tout ung lieu manoir amazé de maison, chambres, granges et aultres édifices contenant tant en jardin que labeurs en plusieurs pièches le nombre de dix sept cents d'héritaige ou environ, dont des haboutz, grandeur et scituation, ladite prendereresse s'estait tenue contente pour en jouir par ladite prenderesse, le temps, durée et espaice de six ans continuels et dudit l'ung l'aultre entrant en cense aux labeurs ----- le jour de St dernier, en cet an seize cent vingt sept, parmy et moyennant rendre par et fournir annuellement à deux termes eschus la somme de cent livres parisis Flandres et traitant à quoy et des premiers rendaiges se déduirat les cent cinquante livres ci-dessus aux premières années et en après le payer aux jours de St Rémy et my-mars chaque an, par moictié et ainsy à continuer de durée en durée aultant lesdits six ans seront expirés, pardessus quoy seront deschargées des rentes seigneurialles, tailles, aides, subsides, ordonnes et aultres impositions ------ --- à ---- nonobstant --- --------- - contraire, sera tenue entretenir lesdits édiffices, -------- en tams de pluie et de soleil -------- et ------- ---- ladite cense ------- et ------- et deuement feumer et labourer lesdits prés comme les prés voisines, les entretements de chemins et ------ ------ à la charge de ladite prenderesse, tout ce que dessus lesdits bailleur et prenderesse ont promis de respectivement tenir et entretenir soulz l'obligation de leurs biens présents et futurs ------- lesquels ils ---- ----- à scavoir ledit bailleur mise de faict audit bail et ladite prenderesse main assize pour seureté en ce que dessus et sy at promis et recognu ---- ------- -- ---- ----- pardevant tous seigneurs et justices où que ce ----- ---- à ses despens.
Ainsi faict et passé à Herlies le II° jour de décembre an seize cent vingt sept pardevant Franchois LEFRANCQ, notaire publicq résident audit Herlies en présence de Jan DOBIT, hoste et Jérôme HALUWIN, sergeant demeurant audit Herlies tesmoins requis et appellez"
Merci à ceux qui pourront corriger mes erreurs de lecture et compléter ce que je n'ai pas réussi à déchiffrer
La ponctuation a été ajoutée, pour faciliter la compréhension
J'ai essayé de respecter l'orthographe de l'époque, mais il m'arrive aussi par réflexe, d'employer l'orthographe actuelle
Enfin, j'ai traduit les abréviations nombreuses
A bientôt
Eric
Je me suis aussi lancé dans la transcription de cet acte.J'ai également quelques trous,comme Eric,et je voulais soumettre les quelques différences que je propose à la réflexion :
...pour en jouir par ladite prendresse,le temps,terme et espaice de six ans continuels et ensuivant l'ung l'aultre,entrant en cense aux labeurs (?)le jour de sainct dernier passé de cest an...
...rendre et fournir annuellement à deux termes égaux la somme de 150 livres....
...St Rémy et mi mars chascun an par moictié et aussy à continuer de terme en terme aultant que lesdits six ans seront expirés...
...rentes seigneurialles,tailles,aides,subsides ordinaires et aultres impositions faites ou à faire,nonobstant le placcart.....
...entretenir lesdits édiffices clos et estaint de pluye et de solleil,placcaige et soulements,ladite cense .....et de bien et deument fumer et labourer lesdites terres et terres voisines,les entretenements des chemins et aultres servitudes...
...leurs biens présens et futturs sur lesquels ils (s)accordent...
...main assise pour seureté de ce que dessus,et sy a promis de recognaitre cest instrument....
En ce qui concerne la date,je pencherais personnellement pour le 2è jour de décembre.
En s'y mettant à plusieurs,on va finir par y arriver.
Cordialement
Bernard