Aide - Recherche - Membres - Calendrier
Version complète : INNESTAEL
GenNPdC - Genealogie Nord-Pas-de-Calais > Forums dédiés à l'actuel département du NORD > Flandre Maritime > Flandre Littorale

mderam
Bonjour à tous,

j' ai revu les différents actes en latin , pour lesquels j' avais obtenus de l' aide il y a quelques années...et les dico. latin sur gennpdc et GAFFIOT,
je lis péniblement cet acte de Rexpoëde, que je place en galerie:

http://www.gennpdc.net/lesforums/uploads/1...05_3_267480.jpg

c' est l' acte du haut de page, que je cherche à lire,
sachant que n' étant pas latiniste, j' ai procédé par déduction:

page précédente , écrit en chiffre 1730, donc année connue
toujours page précédente , écrit januarÿ et bas de cette page , écrit april (3éme ligne du dernier acte)
je crois donc lire february pour l' acte qui me concerne

sepultum (7ème ligne), est ce un décès du 22 février ou une inhumation ?

5ème ligne Joannes ? MARLIN (?)

tout ceci est bien insuffisant,
si quelqu' un peut me proposer une écriture de cet acte (en latin, et français si possible), elle sera bienvenue, merci.
rvantorre
bonsoir,

effectivement la plume a "gratté" le papier, et l'encre a été bue...;

1)anno domini millesimo
2)septuagentesimo trigesimo
3)die duodecima febr(abréviation)omni=
4)=bus ecclesiae sacramentus
5)munitus obyt Joannes
6)superposé : Amandus
6)PINASFAEL et decima quin=
7)ta sepultus cum
8).............

dans tous les actes ce sont toujours les mêmes mots qui reviennent, regarde l'acte suivant et le troisième qui sont semblables mais se lisent mieux ;
tu devrais t'acheter le petit livret pour le latin facile au CRGFA coût 5 euros = indispensable à ton niveau de responsabilité ......je pense très honnêtement que c'est ton boulot de lire les actes qui te concerne ; biggrin.gif ;
en souvenir de l'autre jour, je reconnais un texte en flamand, d'un texte en latin biggrin.gif mais je n'ai pas forcément envie de travailler biggrin.gif
je ne garantis pas le NOM

Régine
grommelaere
Bonsoir Myriam,

C'est un + du 12 février 1730 avec enterrement le 15 de Jean Pierre INNESTAEL ?
Pas évident de lire le nom.... blink.gif
mderam
Bonjour à tous,

merci Régine et Guy pour cette aide,
le Nom n' est effectivement pas garanti...

donc apparemment pas de nom de conjoint, c' est aussi ce que je voulais essayer de lire (la dernière ligne peut-être?)

bon, cet aprem , je vais lire des actes dans une mairie, où je n' ai aucun ancêtre, recherche pour autrui...
pas dit que j' y arrive tongue.gif

au plaisir.
mderam
Régine,

je place ici le commentaire de la galerie, que je viens de voir:

Citation (rvantorre @ 13/10/2010 à 18:43)
1)anno domini millesimo
2)septuagentesimo trigesimo
3)die duodecima febr(s)(réduction pour february) omni=
4)bus ecclesiae saccramentis
5)munitus obyt Joannes ..?
6)Amandus
7)PINASFAEL ?? et decima quin=
8)ta sepultus cum P T GUYS
9)minimis (nature du service minimis ou ...?

+ le 12 enterré le 15 ;

les 2 autres textes se ressemblent biggrin.gif à toi de t'entrainer ;


merci beaucoup , j' ai continué de m' entraîner ce week-end , puisque j' avais 3 pages de registres de Rexpoëde,
je continue de m' entraîner puisque je viens de revevoir un autre acte , un peu coton, j' aurais peut-être besoin d' aide, je le travaille d' abord, à bientôt.

bonne journée
grommelaere
Bonjour Myriam,

Du fait de leurs similitudes avec les contenus des différents messages, des actes de Rexpoede doivent être consultés (archives de Bergues)

1) FF 1194 f° 87 et 93 (1714-1722) LASAEL Jean fs Jean (le père de)
2) FF1196 f° 171 (1727-1734) LASAEL Jean fs Jean (la mère de)
3) FF 1193 f°356 ( 1705-1714) SENESAEL Charles fs Antoine (le père de)

si tu as l'occasion d'y venir, on peut regarder ensemble blink.gif
mderam
Bonsoir Guy,

c' est le patronyme MARLIN qui m' intéresse ,
mais....on en reparle , ....tout bientôt happy.gif, merci .
Ceci est une version "bas débit" de notre forum. Pour voir la version complète avec plus d'informations, la mise en page et les images, veuillez cliquer ici.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.