IPB

Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

 
  
> frontière franco-belge
dlarchet
posté 05/11/2006 à 00:45
Message #1


Expert +
*******

Groupe : Érudit
Messages : 11 645
Inscrit : 18/09/2005
Lieu : Avignon (Vaucluse)
Membre no 2
Aide possible: sur le fond et la forme
Logiciel: Heredis



Bertrand Crépel
Date : Mar 4 jul 2000 9:01am
Objet : Re: Limites de provinces en "Belgique" avant 1818

QUESTION : accoler au village ou à la ville, dans mes listes-éclair ou dans mon fichier de base, un
nom de province belge a-t-il un sens pour ces périodes antérieures à la création de la Belgique ?

REPONSE : oui, dans le sens ou pour la France, de toute manière, on le fait pour nos département
alors que de toute manière, les départements n'existaient pas avant 1790.
Comme il faut bien des dénominations communes, je pense que le plus simple est de prendre les
actuelles qui sont les 9 provinces belges: Hainaut, Liège, Namur, Luxembourg, Antwerpen, Limburg,
Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, et Brabant ! Pour ce dernier, on peut toutefois se poser la
légitime question de savoir si il faut continuer à appeller le Brabant => Brabant, ou alors reprendre les
3 dénominations actuelles qui sont Brabant Wallon, Vlaams-Brabant et Bruxelles/Brussel

QUESTION : Ces provinces ne s'appelaient-elles pas autrement à l'époque, et dans ce cas ne faut-il
pas leur redonner leur nom de l'époque pour chacun des villages que j'ai énumérés, plutôt que ceux
de l'an 2000 ? Dans ce cas, quelqu'un peut-il m'aider pour chacun des villages cités plus haut ?

REPONSE : Je pense que le problème n'est pas belgo-belge ! Si ce problème de linguistique
communale est plus prononcé outre-quiévrain, il existe aussi dans le Nord !
Exemple:
- Loos-en-Gohelle, allez vous mettre Loos-en-Gohelle, ou alors Lohès (qui est le nom qui apparait sur
TOUS les actes avant 1792) - Hantay ou Hantaÿ (les vieux de Hantay prononcent encore d'ailleurs le
nom de leur village Han-ta-hi, alors qu'il est passé dans l'usage que maintenant on prononce Han-té)
- encore mieux: pour les communes du Westhoek (Dunkerquois), il apparait souvent les
dénominations anciennes comme Arembouts-Cappel (pour Armbouts-Cappel) ou Zeggers-Cappel
(pour Zegerscappel, nom officiellement changé en 1962)
Je crois qu'il faut quand même savoir s'arrêter à une orthographe précise au risque de s'y perdre.
Rien n'empêche de mettre le nom original en note ou entre parenthèses.
Pour les communes belges, je me suis fixé la règle suivante: mettre le nom officiel par rapport à sa
région linguistique actuelle. Renaix est en Oost-Vlaanderen, donc je l'écris Ronse. Enghien est
actuellement dans le Hainaut, je m'arrête donc à l'écriture Enghien (et non Edingen). Le problème
peut se poser pour les communes de la région de Bruxelles-Capitale: doit-on mettre Bruxelles ou
Brussel, doit-on mettre Uccle ou Ukkel, doit-on mettre Woluwe-Saint-Lambert ou Sint-Lambrechts-
Woluwe, etc.. etc.. (elles sont 19 dans ce cas). La question reste en suspens, mais il faut là quand
même savoir que la région bruxelloise est quand même historiquement francophone. (mais c'est vrai
que maintenant le Flamand domine dans de nombreuses communes autour de Bruxelles)

QUESTION : y a-t-il eu des bouleversements de frontière linguistique français/ flamand,
indépendamment - si l'on peut dire - des sinistres de l'époque napoléonienne et en tout cas avant
celle-ci, qui faisait que ces frontières de provinces étaient très différentes de celles de l'époque
actuelle, et qu'ainsi des noms de villages en Hainaut peuvent aujourd'hui paraître très flamands, et
réciproquement

REPONSE : Les bouleversements politico-linguistiques inhérents aux frontières intérieures belges se
retrouvent essentiellement dans le Brabant (où le flamand a cru énormément depuis le début du
siècle) et des problèmes linguistiques perdurent essentiellement au sujet des entités communales de
Comines-Warneton (Komen-Waasten) et des Fourons (De Voeren). malgré les lois linguistiques de
1962-1963 et la solution du casse-tête communautaire, qui semble aujourd'hui réglé (depuis 1992) En
globalisant, les Flamands représentent en 1947, 50,2 % de la population belge Aujourd'hui près des
2/3 !

Ce message a été modifié par dlarchet - 16/11/2006 à 15:34.
Go to the top of the page
 
+ 

  
2 utilisateur(s) sur ce sujet (2 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 



RSS Version bas débit Nous sommes le : 19 04 2024 à 04:27