IPB

Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

> présentation du forum Mélantois









Le forum Mélantois, regroupe les échanges généalogiques sur la région sud de Lille.

Si vos recherches concernent les communes de Annappes, Anstaing, Antroeuille (disparue en 1790), Ascq, Avelin, Emmerin, Faches-Thumesnil, Flers-les-Lille, Fretin, Haubourdin, Hellemmes, Houplin, La Madeleine, Lesquin, Lezennes, Loos-les-Lille, Mons-en-Baroeul, Noyelles-les-Seclin, Péronne-en-Mélantois, Ronchin, Sainghin-en-Mélantois, Seclin, Templemars, Tressin, Vendeville, Villeneuve-d'Ascq (réunion en 1970 des communes de Ascq, Annappes et Flers-les-Lille) et Wattignies.

Cliquez sur la carte à gauche pour élargir votre recherche à l'ensemble de la métropole lilloise.

Un sujet = un titre correct et un contenu détaillé

 
  
> VERDIERE, Annappes
cdubrulle
posté 06/01/2012 à 22:07
Message #1


Expert
******

Groupe : Bienfaiteur
Messages : 1 807
Inscrit : 10/01/2008
Lieu : San Luis Obispo, California, USA
Membre no 6 522
Logiciel: FamilyTreeMaker



Bonjour à tous,
Je cherche la traduction de cet acte de baptème à Annappes en 1693
( le 3 ème en bas de page)
http://www.gennpdc.net/lesforums/index.php...i&img=28713

Je lis:
Vigesima nona, ------------
baptisatus ------------necessitatis?
obstetrice--------------------------sub
conditione, michael verdiere filius
legitimus ----------? et maria Anna
Desfontaines, patrinus fuit petrus
verdiere et Anna ---ontilly matrina

Je traduis:
29 ( Janvier 1693) -------------
fut baptise -------------par nécessité
par la sage-femme ---------------------sous
condition, Michel VERDIERE, fils
légitime de -----? et Marie Anne
DESFONTAINEs. Le parrain est Pierre
VERDIERE et Anne ??ONTILLY marraine

Marie Anne DESFONTAINES a épousé Claude VERDIERE le 29/01/1692.
1- Je ne peux pas bien traduire complétement les 3 premieres lignes
2- Je ne peux pas déchiffrer le prénom du père dans l'acte de baptème, mais ce n'est pas Claudius, et en comparant avec d'autres mots sur cette page, l' hypothèse que ce soit Pierre, ne me semble pas correcte. Est-ce que ce serait une abbréviation?

Merci d'avance pour l'aide.
Christiane
Go to the top of the page
 
+ 
jsalin
posté 07/01/2012 à 06:57
Message #2


Expert
******

Groupe : Membre +
Messages : 1 010
Inscrit : 05/11/2006
Lieu : Wavrin (59)
Membre no 2 287
Logiciel: Heredis



Bonjour Christiane,

Sans conviction, je pense à Jacobus
Go to the top of the page
 
+ 
ddesqueper
posté 07/01/2012 à 07:39
Message #3


Confirmé
*****

Groupe : Érudit
Messages : 556
Inscrit : 30/09/2005
Lieu : Tournai (Belgique)
Membre no 49
Logiciel: Heredis



Bonjour,

Pour moi, le prénom du père est clairement Pierre (Petri dans l'acte en latin).

Pour la marraine, je dirais BOUTILLY, mais j'ai un doute sur la première et la dernière lettre

Bon week-end,

Damien
Go to the top of the page
 
+ 
mfgrignon
posté 07/01/2012 à 09:35
Message #4


Confirmé
*****

Groupe : Membre +
Messages : 590
Inscrit : 19/08/2006
Membre no 1 811
Logiciel: Aucun de précis



Bonjour à tous,




Pour moi, il n'y a pas d'hésitation, c'est bien écrit Petrus. Pour la marraine je pense que c'est Anne BOUTILLY comme pense Damien.

Amicalement


Marie-Françoise

Ce message a été modifié par mfgrignon - 07/01/2012 à 09:38.
Go to the top of the page
 
+ 

  
2 utilisateur(s) sur ce sujet (2 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 



RSS Version bas débit Nous sommes le : 26 04 2024 à 05:52