CAENENS X ANDRIES, Volckerinckhove |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
CAENENS X ANDRIES, Volckerinckhove |
18/11/2017 à 12:19
Message
#1
|
|
Expert Groupe : Membre + Messages : 2 331 Inscrit : 30/11/2007 Membre no 6 087 Logiciel: Heredis |
Bonjour à tout le monde
besoin d'une personne savant lire le flamand. selon certaines sources sur Généanet, le couple CAENENS Jacques et ANDRIES Marie se sont mariés le 5 mai ou le 15 mai ou début juin 1573 à Volckerinckove (ascendants de mon mari) J'ai cherché sur les archives, je trouve bien l'année 1573 mais impossible de trouver ce couple, tout est écrit en flamand et je ne sais pas le lire et encore moins le traduire. VOLCKERINCKHOVE > 5 Mi 031 R 034 début année 1573 page 16 Je vous en remercie d'avance. Amicalement Marie Christine |
|
|
28/11/2017 à 11:39
Message
#2
|
|
Confirmé Groupe : Animateur Messages : 405 Inscrit : 01/10/2005 Lieu : Nyali Membre no 128 Logiciel: BasGen |
Bonjour ,
selon certaines sources sur Généanet, le couple CAENENS Jacques et ANDRIES Marie se sont mariés le 5 mai ou le 15 mai ou début juin 1573 à Volckerinckove (ascendants de mon mari) Il s'agit du 5 mai 1573. J'ai cherché sur les archives, je trouve bien l'année 1573 mais impossible de trouver ce couple, tout est écrit en flamand et je ne sais pas le lire et encore moins le traduire. VOLCKERINCKHOVE > 5 Mi 031 R 034 début année 1573 page 16 la page que vous indiquez concerne les baptemes et non les mariages. L'acte de mariage est en page 805 (en bas à gauche) Cordialement David |
|
|
29/11/2017 à 10:40
Message
#3
|
|
Expert Groupe : Membre + Messages : 2 331 Inscrit : 30/11/2007 Membre no 6 087 Logiciel: Heredis |
Bonjour David
Merci d'avoir pris le temps de lire ma question la page que vous indiquez concerne les baptemes et non les mariages. L'acte de mariage est en page 805 (en bas à droite) le registre concerné 5 Mi 031 R 034 VOLCKERINCKHOVE / BMS (LACUNES) [1568-1664] ne contient que 367 pages très bonne journée amicalement Marie Christine Ce message a été modifié par mccavril - 29/11/2017 à 10:50. |
|
|
29/11/2017 à 12:29
Message
#4
|
|
Confirmé Groupe : Animateur Messages : 405 Inscrit : 01/10/2005 Lieu : Nyali Membre no 128 Logiciel: BasGen |
Bonjour,
Non le microfilm 5 Mi 31 R 34 contient 1118 vues. Les 367 vues sont une sélection de ce microfilm. http://www.archivesdepartementales.lenord....20031%20R%20034 Cordialement David |
|
|
29/11/2017 à 13:52
Message
#5
|
|
Expert Groupe : Membre + Messages : 2 331 Inscrit : 30/11/2007 Membre no 6 087 Logiciel: Heredis |
re David
toutes mes excuses, je n'avais pas vu le microfilm pourriez vous s'il vous plait me traduire l'essentiel je vous en remercie d'avance très bon après midi Marie Christine (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) |
|
|
02/12/2017 à 12:20
Message
#6
|
|
Expert Groupe : Érudit Messages : 1 882 Inscrit : 01/03/2007 Membre no 3 277 Aide possible: infos svt mes depouillements Logiciel: Aucun de précis |
Bonjour à tous ,
message de Regine ; pour bien connaître les familles CAVRIL et DRIEUX et leurs actuels parents à Grande Synthe, pour bien connaître Volckerinckhove.....et le flamand ..... j'aimerais que Marie Christine pose clairement ses références aux AD Lille 1) cet acte est probablement en latin .....pas en flamand, ....derrière moi, dans mon bureau, j'en ai toutes les copies papier 2) les actes de Volckerinckhove ont été traduits au CRGFA, leur traduction est propriété du CRGFA amicalement Régine Cordialement Pierre BALLOT |
|
|
02/12/2017 à 15:17
Message
#7
|
|
Expert Groupe : Membre + Messages : 2 331 Inscrit : 30/11/2007 Membre no 6 087 Logiciel: Heredis |
Bonjour Pierre
merci à vous et à Régine Marie Christine |
|
|
05/12/2017 à 11:24
Message
#8
|
|
Expert Groupe : Membre + Messages : 1 339 Inscrit : 03/04/2011 Membre no 13 493 Logiciel: Aucun de précis |
Bonjour Marie-Christine, bonjour à tous.
J'ai de nouveau accès aux actes en ligne, du coup je tâche de vous répondre... Je n'ai que quelques notions de flamand (assez proche finalement de l'allemand qu'on étudiait au collège...), mais votre acte est très succinct et assez clair ; je crois donc lire (mais il faudrait qu'un "flamingophone" confirme) : "Jacob CANIN es ghemelt in onze kercke met Maroye dochter van Boudin ANDRIES doude, den 5 dagh van mey" Jacques CANIN s'est marié dans notre église avec Marie fille de Baudouin ANDRIES l'ancien, le 5e jour de mai Cordialement. Damien Ce message a été modifié par dlourme - 05/12/2017 à 16:16. |
|
|
06/12/2017 à 09:56
Message
#9
|
|
Expert Groupe : Membre + Messages : 2 331 Inscrit : 30/11/2007 Membre no 6 087 Logiciel: Heredis |
Bonjour à tout le monde
Tous mes remerciements Damien, c'est super (IMG:style_emoticons/default/nickel.gif) très bonne journée amicalement Marie Christine (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) |
|
|
06/12/2017 à 10:53
Message
#10
|
|
Expert Groupe : Érudit Messages : 1 882 Inscrit : 01/03/2007 Membre no 3 277 Aide possible: infos svt mes depouillements Logiciel: Aucun de précis |
Bonjour Damien,
message de Régine , en réponse à Damien Lourme : nous ne sommes pas "FLAMINgophones, mais FLAMENdophones = FLAMANdophones, nuance très importante dont je demande le respect absolu. le 1er livre de Volckerinckhove est bien écrit en flamand, conservé précieusement dans le coffre de cette mairie, traduction au CRGFA. amicalement Régine Vantorre........en ascendance à Volckerinckhove jusque 1545. adhérente 293 au CRGFA Cordialement Pierre BALLOT |
|
|
06/12/2017 à 15:34
Message
#11
|
|
Expert Groupe : Membre + Messages : 1 339 Inscrit : 03/04/2011 Membre no 13 493 Logiciel: Aucun de précis |
Bonjour à tous.
Merci à Pierre et Régine pour cette correction. Je me disais aussi que la forme que j'employais, soulignée en rouge par l'ordinateur, ne devait pas être la bonne... Je ne ferai plus la faute. Avec mes regrets de ne pas être flamendophone. Cordialement. Damien |
|
|
07/12/2017 à 11:55
Message
#12
|
|
Expert Groupe : Érudit Messages : 1 882 Inscrit : 01/03/2007 Membre no 3 277 Aide possible: infos svt mes depouillements Logiciel: Aucun de précis |
Bonjour Marie Christine,
pour infos : J'ai cherché sur les archives, je trouve bien l'année 1573 mais impossible de trouver ce couple, tout est écrit en flamand et je ne sais pas le lire et encore moins le traduire. VOLCKERINCKHOVE > 5 Mi 031 R 034 début année 1573 page 16 page 16/367 ce sont les baptêmes;zoon=fils ;dochter=fille page 55/367 les mariages le dernier x page gauche Cordialement Pierre BALLOT |
|
|
07/12/2017 à 17:11
Message
#13
|
|
Expert Groupe : Membre + Messages : 2 331 Inscrit : 30/11/2007 Membre no 6 087 Logiciel: Heredis |
Bonsoir Pierre
page 16/367 ce sont les baptêmes;zoon=fils ;dochter=fille page 55/367 les mariages le dernier x page gauche merci pour ces explications, comme quoi qu'on apprend tous les jours (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) très bonne fin de journée amicalement Marie Christine |
|
|
Version bas débit | Nous sommes le : 26 04 2024 à 20:33 |